“SAECULUM CHRISTIANUM” GUIDELINES FOR AUTHORS
“Saeculum Christianum,” a historical and social journal, was founded in 1994. Rev. prof. dr hab. Józef Mandziuk was the founder and, until 2013, editor-in-chief of the magazine, published by the publishing house of Cardinal Stefan Wyszyński University in Warsaw (UKSW). From the beginning, “Saeculum Christianum” was a periodical associated with the Faculty of Historical and Social Sciences of Cardinal Stefan Wyszyński University in Warsaw, appearing as a bi-annual. The journal published articles on sociological, political, and historical topics.
In 2014, many changes were introduced to the structure of “Saeculum Christianum.” The Editorial Team and the Scientific Council were reorganized, inviting professors from Polish and foreign universities. In addition, the journal received a new graphic layout, changed its name to “Saeculum Christianum Historical Journal” and evolved into an annual associated with the UKSW Institute of Historical Sciences. Rev. prof. dr hab. Waldermar Graczyk is its editor-in-chief.
- The journal “Saeculum Christianum” publishes: Dissertations and Articles, Primary Sources, Reports and Communications, Reviews and Obituaries. We accept texts in the following languages: Polish, English, German, French, and Italian.
- The editorial board accepts unpublished texts, which should be submitted by 31 December each year in electronic form to the following address: saeculum.christianum@uksw.edu.pl. The author provides the f i n a l v e r s i o n of the manuscript. The file containing the text proposed for publication should be named after the author of the article. For example, Jan Nowak should name the file to be sent: nowak-jan.doc.
- The author provides the editorial board with a computer printout of the text in duplicate with a version sent by e-mail to the address of the editorial board. The text should be accompanied by abstracts in Polish and English; the latter is to be a faithful translation of the Polish version. The length of the abstracts should not exceed 1800 characters. The name of the translator is required. A list of tables and illustrations as well as keywords in English and a bibliography should be attached.
- The volume of articles and dissertations should not exceed 40 000 characters, including spaces, footnotes and illustrations. The maximum number of illustrations, maps and tables cannot exceed 6. The volume of reviews and discussions - no more than 10,000. characters.
- Contributions are accepted for print on the basis of two positive reviews. The reviewed submissions are forwarded to the authors along with the reviews. The author should respond to the reviewers' comments and then send a corrected version of the reviewed article to the editorial board, computer printout (one-sided). The author submits a declaration certified by his own signature about owning the copyright of materials sent for publishing.
- The editors do not return unsolicited materials.
- Basic rules for preparing and developing the manuscripts:
a) Page settings: top, bottom, right and left margins - 2.5 cm;
- b) Main text: Times New Roman 12, 1.5-line spacing, text alignment on both sides, word space always 1 space;
- c) Where special characters such as Greek or Hebrew are used, a PDF file with the appropriate font should be sent electronically to the Editor;
- d) Headings: Times New Roman in 12 point type; no CAPS or small caps;
e) Paragraphs should start with an indentation set in the same way throughout the text using the upper line or via the “Paragraph” → “Indentation” function; in the “Special” function, use “First line”). Do not use spaces for this purpose;
- f) Do not use a space before the following characters: period, comma, colon, semicolon, exclamation mark, question mark, closing parenthesis, quotation mark, closing quotation mark, footnote reference, percentage sign;
g) Do not use a space after the following characters: opening parenthesis, opening quotation mark;
- h) There should always be a space after the abbreviations: p. or pp. (page), vol. (volume), (capitulum);
i) Quotes are marked with quotation marks, not italics. The quotation within a quotation is distinguished by «French» quotation marks. Insert French quotation marks using the “Insert” → “Symbol” → “More symbols” function and not by inserting the double symbol <<word>>.
- Text layout
a) on the first page of the article: on the top left, the author's name and institution (if the author wishes the contribution to be affiliated) or the city. Below, centered on the axis, the title;
b) in a review, place the heading above the text: name and surname of the author of the reviewed submission, full title by title page, place and year of publication, name of the publishing house, number of pages, or possibly the name of the publishing series. If the review concerns a collective work or source edition, give the names of the editors or publishers after the title; if the work is multi-volume - the number of volumes or parts with Arabic numerals, e.g. vol. 1-2. The name of the reviewer, affiliation or city where (s)he works is placed under the text of the review, on the right;
c) obituaries: the name of the deceased in the title, followed by the exact dates of his birth and death in brackets. First and last name of the author, as in a review.
- Titles, quotes, quotation marks.
a) titles of works and documents:
- manuscripts: original titles and incipits of documents, papers, etc. are written in italics; titles given by the author of the text - without italics, e.g. Laudum sejmiku, Memoriał, etc .;
- prints: titles of works and documents are written in italics; titles of chapters and excerpts of works (documents) - without italics; default titles or common title terms - with capital letters without distinctions, e.g. Kronika Helmolda, Geograf Bawarski, Konstytucja 3 Maja;
- b) quotes:
- the sources are quoted in the original language or a translation with the original text in the footnote; when quoting the text, quotation marks are used, in the case of Slavic Cyrillic alphabets (Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbo-Croatian and Ukrainian) keep the original alphabet;
- the cited source excerpts are not preceded or ended with three dots;
- omissions from a quoted passage are indicated by three dots in square brackets […];
10. Abbreviations and dates.
a) in the texts, use generally accepted abbreviations: etc., e.g.
- b) dates in the text:
- month in words, e.g. July 15, 1410, in August 1980;
- with different calendars: 8/18 January 1654, but: 24.10/06.11.1917;
- periods from to: 1-7 September 1939, 24 March - 18 April 1653;
c) dates in footnotes:
- if the exact day is missing, the month always in words, e.g. in May 1600;
- Footnotes.
(a) General principles:
- footnotes (not endnotes) should be used. Footnotes should be indicated in the main body of the text by superscripts outside punctuation and they should be in Times New Roman 10-point size, with 1.0 spacing, both sides aligned;
- in the footnotes, use the same abbreviations as in the main text as well as conventional Latin abbreviations: ibidem, idem, eadem, iidem, eaedem, op. cit., loc. cit. Other abbreviations accepted in historical specialist studies may also be used, but with an explanation at first use;
- volumes and issues of periodicals and other publications are given in Arabic numerals.
- the content of the footnote should be treated as a sentence, i.e. start with a capital letter and end with a full stop.
- b) references:
- book: initial of the author's first name and surname, title of the book and possibly its subtitle, separated by a dot (in italics), publishing sections, volume number, place and year of publication, list of quoted pages, e.g. F. Braudel, Morze Mediterraneanne i świat śródziemnomorski w epoce Filipa II, 2nd edition, vol. 1, Warsaw 2004, pp. 77-80;
- magazines: initial of the author's first name and surname, title of the text (in italics), title of the magazine in quotation marks, year of publication, number in Arabic numerals, pages, e.g. W. Gliński, Kościół unicki w okresie porozbiorowym (1795-1814, “Saeculum Christianum,” 10/2003, no. 1, p. 101-111;
- publishing series: initial of the first name and last name of the author, title in italics, place and year of publication, name of the series in quotation marks, volume number, pages. In the case of collective works, the title of the text referred to is followed by the text in: (without rectangular brackets), the title of the collective work in italics and the initial of the first name and surname of the editor, place and year of publication, the name of the series in quotation marks, volume and page number, e.g. T. Ciesielski, Kongresy pokojowe w Lubece w latach 1651-1653, in: Z dziejów stosunków Rzeczypospolitej Obojga Narodówga z Szwecji w XVII wieku, ed. M. Nagielski, Warszawa 2007, “Fasciculi Historici Novi,” vol. 8, pp. 67-79;
- Biographical notes in the Polski Słownik Biograficzny are treated as articles in a multi-volume collective work. When quoting the Biographical Dictionary, we provide the dates of life of the cited person;
- footnote that repeats directly, we denote: Ibidem or Ibid., pages (without italics). The work previously quoted should be written in the following way: the initial of the author's first name and surname, op. cit., pages. If more than one work of the same author follows directly in one footnote, then when quoting the second (and subsequent) work, we write instead of the initial and last name of the author: Idem, title or abbreviation of the title, pages;
- missing place or publication date of the cited book is indicated by the abbreviation [n.p.] (indicating “no place of publication”), [n.d.] (indicating “no date”), [n.p.d.] in rectangular brackets;
- descriptions of archives and manuscripts are modernized in accordance with the principles set out in the Instrukcji wydawniczej dla średniowiecznych źródeł historycznych (Kraków 1925) and the Instrukcji wydawniczej dla źródeł historycznych od XVI do połowy XIX wieku (Wrocław 1953);
- descriptions of old prints are not modernized.