ZASADY OPRACOWANIA TEKSTU DO CZASOPISMA „ZAŁĄCZNIK KULTUROZNAWCZY”
1. Wersję elektroniczną tekstu (plik tekstowy w formacie .doc lub .docx) prosimy
przesłać na adres: zalacznikkulturoznawczy@gmail.com
2. Stosujemy czcionkę Times New Roman, rozmiar 12, odstęp między wierszami 1,5,
wszystkie marginesy – 2,5.
3. Na początku tekstu podajemy:
→ imię i nazwisko autora/ki artykułu;
→ afiliację w języku polskim i angielskim;
→ adres email;
→ numer ORCID;
→ tytuł artykułu.
4. Tytuły książek, artykułów, filmów, spektakli teatralnych itp. zapisujemy kursywą.
Tytuły czasopism zapisujemy w cudzysłowie, prostą czcionką.
5. W tekście głównym, gdy mowa po raz pierwszy o danej osobie, rozwijamy inicjały.
6. Liczebniki zapisujemy słownie, z zachowaniem zasady ekonomii (np. „dwunastu
ludzi”, ale „1865 ludzi”).
7. Niedługie cytaty zamieszczamy bezpośrednio w tekście, w cudzysłowie; dłuższe
(ponad cztery wiersze) lub szczególnie istotne – w osobnych akapitach, czcionką
rozmiar 10. Dajemy światło między cytatem a tekstem głównym (na górze i na dole
cytatu), w tym przypadku nie stosujemy już cudzysłowu.
8. Pamiętamy o stosowaniu właściwego cudzysłowu (tzn. „abc”, nie "abc"); w przypadku
cytatów wewnętrznych stosujemy „»niemieckie« cudzysłowy”; pominięcia
zaznaczamy wielokropkiem w nawiasie kwadratowym […]; wtrącenia zapisujemy w
nawiasie kwadratowym [z adnotacją – przyp. I.N.]
9. Wyrazy oraz zwroty obcojęzyczne zapisujemy kursywą.
10.Wyróżnienia w cytatach stosujemy z umiarem. Nanosimy je poprzez zastosowanie
automatycznej funkcji r o z s t r z e l e n i a druku (2,5 p.).
11. Stosujemy przypisy dolne/oksfordzkie (czcionka 10 p.) zgodnie z następującym
wzorem:
→ publikacja zwarta: inicjał, nazwisko, tytuł, tłumacz, miejsce + data wydania, numer strony.
U. Eco, Wyznania młodego pisarza, tłum. J. Korpanty, Warszawa 2011, s. 33.
→ rozdział w pracy zbiorowej: inicjał, nazwisko, tytuł rozdziału, tłumacz, [w:] tytuł pracy
zbiorowej, redaktor, miejsce + data wydania, numer strony.
A. Konopacki, Ikonografia malarstwa prerafaelitów. Wybrane aspekty, [w:] Tematy, tradycje i teorie w sztuce
doby romantyzmu, red. J. Białostocki, Warszawa 1981, s. 124.
→ artykuł w czasopiśmie: inicjał, nazwisko, tytuł artykułu, tłumacz, „tytuł czasopisma”, rok
wydania, tom, numer, numer strony.
A. Morstin-Popławska, Historia pewnego złudzenia. Teorie kiczu i „Podwójne życie Weroniki”, „Kwartalnik
Filmowy” 2009, nr 66, s. 79.
→ W przypadku źródeł internetowych podajemy dodatkowo adres strony (z usuniętym
hiperłączem) oraz datę dostępu:
http//www.gazetawyborcza.pl/wydawnictwa_naukowe (dostęp: 12.07.2018).
W przypisach stosujemy następujące skróty: ibidem, op. cit., zob.
12. Do artykułu dołączamy bibliografię uporządkowaną alfabetycznie (zgodnie z nazwiskami
autorów/ek), w której zapisujemy pełną formę imienia autora oraz skróconą nazwę
wydawnictwa (jeśli taka jest stosowana). W bibliografii powinny się znaleźć wszystkie
pozycje z przypisów.
Oto przykłady:
Umberto Eco, Wyznania młodego pisarza, tłum. J. Korpanty, Świat Książki, Warszawa 2011.
Adam Konopacki, Ikonografia malarstwa prerafaelitów. Wybrane aspekty, [w:] Tematy, tradycje i
teorie w sztuce doby romantyzmu, red. J. Białostocki, PWN, Warszawa 1981
13. Materiały ilustracyjne przesyłamy w osobnych plikach, odpowiednio ponumerowanych
(zgodnie z kolejnością występowania w artykule), o możliwie wysokiej rozdzielczości.
Dodatkowo w osobnym pliku tekstowym przesyłamy spis ilustracji z podanymi
tytułami oraz źródłami (w przypadku obrazów z Internetu podajemy także datę
dostępu; autorzy mają obowiązek poinformować redakcję o prawnej możliwości
wykorzystania przesłanych ilustracji).
W tekście głównym sygnalizujemy preferowane miejsce ulokowania ilustracji za
pomocą podświetlonej adnotacji (ilustracja 1), (ilustracja 2) itd.
14. Do artykułu należy dołączyć (na końcu lub w osobnym pliku):
→ tłumaczenie tytułu tekstu na język angielski;
→ streszczenie w języku angielskim (ok. 3000 znaków; streszczenie powinno być
utrzymane w formie bezosobowej, dotyczyć ogólnej problematyki rozprawy, przyjętej
metodologii badań oraz syntetycznie prezentować najważniejsze tezy pracy).
→ słowa kluczowe (4-7) w języku angielskim.
Artykuł zostanie dopuszczony do druku, jeśli uzyska akceptację Redakcji i
Recenzentów. Osoby te ewentualnie mogą wskazać na konieczność dokonania skrótu
danego tekstu lub wprowadzenia poprawek. Zalecana długość tekstu to około 30 tys. znaków ze spacjami.
##plugins.themes.libcom.moreread##