Struktura i formatowanie tekstów

STRUKTURA I FORMATOWANIE TEKSTÓW

  • Czasopismo przyjmuje oryginalne manuskrypty w językach: polski, angielski, włoski, francuski, niemiecki. Teksty nie mogą być wcześniej opublikowane w żadnym języku ani znajdować się równocześnie w recenzji w innym czasopiśmie.

  • Autorzy proszeni są o przygotowywanie manuskryptów zgodnie z poniższymi zasadami struktury i formatowania. Ułatwia to pracę redakcji oraz zapewnia spójność wszystkich tekstów publikowanych w czasopiśmie «Prawo Kanoniczne».

  • Autorzy są zobowiązani do korzystania z oficjalnego szablonu Word PK podczas przygotowywania manuskryptów: SZABLON PKPlik należy zapisać w formacie Word.docx.

  • Przed rozpoczęciem pracy nad tekstem prosimy uważnie przeczytać zarówno niniejsze wytyczne, jak zapoznać się z szablonem.

1. FORMATOWANIE TEKSTU (podstawowe wytyczne)

  • Format pliku: Microsoft Word.docx.

  • Czcionka (także w przypisach): Times New Roman, 12 pkt.

  • Interlinia: 1,5.

  • Marginesy: 2,5 cm z każdej strony.

  • Pogrubienie stosować wyłącznie do wyróżnień w tekście głównym i nagłówkach (zgodnie z szablonem).

  • Kursywa wyłącznie dla tytułów cytowanych prac oraz wyrażeń obcojęzycznych.

Prosimy NIE używać:

  • ręcznych tabulatorów do wyrównywania tekstu,

  • twardych spacji do „modelowania” łamania wiersza,

  • ręcznych podziałów wiersza (Shift+Enter) do wymuszania końca wiersza,

  • ręcznych manipulacji odległościami między literami ani usuwania pojedynczych znaków na końcach wierszy.

Do akapitów, list, nagłówków i tabel należy używać standardowych narzędzi Worda.

Hierarchia nagłówków

Dla tytułów sekcji i podsekcji należy stosować wbudowane style nagłówków Worda:

  • Nagłówek 1 – tytuły głównych części artykułu (np. „1. Wstęp”, „2. Rozdział”, „3. Podsumowanie”).

  • Nagłówek 2 – podsekcje (np. „2.1. …”).

  • Nagłówek 3 – podsekcje, jeśli są potrzebne.

Nagłówków nie należy tworzyć przez ręczną zmianę wielkości czcionki czy samo pogrubienie.

2. DŁUGOŚĆ I STRUKTURA MANUSKRYPTU

  • Maksymalna długość: Manuskrypt (łącznie z abstraktem, tekstem głównym, bibliografią i wszystkimi oświadczeniami) nie może przekraczać 50 000 znaków ze spacjami.

  • Należy stosować strukturę określoną w oficjalnym szablonie. Typowy artykuł naukowy (research article) powinien zawierać:

    1. Tytuł w języku publikacji i w jęz. angielskim

    2. Autor(ów), afiliację, adres e-mail, ORCID

    3. Spis treści zgodny z podziałem na mniejsze jednostki redakcyjne

    4. Wstęp (Wprowadzenie)

    5. Sekcja 2 – główna część artykułu (np. tło teoretyczne, metody, studium przypadku)

    6. Sekcja 3 – wyniki i/lub dyskusja

    7. Zakończenie (Podsumowanie)

    8. Oświadczenia (Author Contributions, Funding itp.)

    9. Bibliografię z podziałem na Źródła i Literaturę

    10. Abstrakt (150–200 słów) w jęz. publikacji i w jęz. angielskim

    11. Słowa kluczowe (3–10) w jęz. publikacji i w jęz. angielskim

    12. Appendix (jeśli potrzebny)

Jeżeli konieczne jest przedstawienie obszernych danych (duże tabele, rozbudowane opisy metod, dodatkowe ryciny), należy umieścić je w Appendix, do którego trzeba odwoływać się w tekście głównym.

  • Artykuły recenzyjne (review articles) mogą mieć bardziej elastyczną strukturę wewnętrzną niż artykuły badawcze, jednak muszą zawierać:

  • abstrakt w języku publikacji i w jęz. angielskim,

  • zestaw słów kluczowych w języku publikacji i w jęz. angielskim,

  • bibliografię, która zawiera co najmniej cztery publikacje naukowe cytowane w treści artykułu.

Artykuły recenzyjne powinny być jasno uporządkowane i spełniać standardy naukowe oraz etyczne czasopisma.

3. ABSTRAKT I SŁOWA KLUCZOWE

Abstrakt

  • Długość: 150–200 słów.

  • Abstrakt powinien w skrócie przedstawiać, określając dokładnie według załączonego schematu:

    • tło i uzasadnienie podjętego tematu,

    • główny cel badań,

    • zastosowane metody,

    • kluczowe wyniki,

    • najważniejsze wnioski.

  • Abstrakt musi rzetelnie odzwierciedlać treść artykułu i nie może wyolbrzymiać znaczenia wyników.

  • W abstrakcie należy unikać cytowań i rzadko używanych skrótów.

Słowa kluczowe i SDG

  • Prosimy o podanie 3–10 słów kluczowych.

  • Należy używać pojęć specyficznych dla danego artykułu, ale jednocześnie powszechnych w danej dyscyplinie, aby ułatwić indeksowanie i wyszukiwanie.

  • Tam, gdzie to właściwe, prosimy o dodanie oznaczeń Celów Zrównoważonego Rozwoju (SDG) jako słów kluczowych, np.: SDG 3; SDG 12; SDG 13, jeśli artykuł wprost odnosi się do tych celów.

4. RYCINY, TABELE I WYMAGANIA DOSTĘPNOŚCI

Zgodnie z Europejskim Aktem o Dostępności (European Accessibility Act, EAA) oraz odpowiednimi przepisami dotyczącymi dostępności, PK wymaga, aby wszystkie elementy graficzne były dostępne dla osób z niepełnosprawnościami. Dotyczy to zarówno rycin (zdjęcia, rysunki, diagramy, mapy, wykresy, logotypy itp.), jak i tabel.

4.1. Ryciny (zawartość, pliki i tekst alternatywny)

  • Ryciny należy numerować kolejno: Figure 1, Figure 2, Figure 3, …

  • Każda rycina w manuskrypcie musi mieć:

    • tytuł (caption) umieszczony pod ryciną,

    • informację o źródle (jeśli dotyczy).

Pliki graficzne do wgrania na platformę

Oprócz rycin osadzonych w pliku manuskryptu:

  • każdą rycinę należy wgrać na platformę czasopisma jako osobny plik graficzny w wysokiej rozdzielczości (np. JPG, PNG lub inny standardowy format graficzny), razem ze zgłaszanym manuskryptem;

  • pliki należy nazywać w sposób przejrzysty i zgodnie z kolejnością występowania w tekście, np.: Figure-1, Figure-2, Figure-3 (można dodać krótkie hasło, np. Figure-1-map, itp.).

Wykresy w formie edytowalnej

  • Jeśli ryciny mają postać wykresów lub diagramów przygotowanych w programie Excel, należy dostarczyć je także w postaci edytowalnego pliku Excel.

  • Wszystkie wykresy prosimy umieścić w jednym pliku Excela i wgrać go do systemu zgłoszeń razem:

    • z manuskryptem,

    • z osobnymi plikami graficznymi.

Tekst alternatywny (alt text) do rycin

Aby spełnić wymogi dostępności, każda rycina musi mieć krótki tekst alternatywny (alt text), który może być odczytany przez czytniki ekranu.

W PK autorzy nie wprowadzają tekstów alternatywnych bezpośrednio do właściwości ryciny w pliku manuskryptu. Zamiast tego:

  • należy przygotować osobny plik Word, np. o tytule: „Alt text for figures – [krótki tytuł artykułu]”;

  • w pliku tym trzeba wypisać wszystkie ryciny w kolejności występowania w manuskrypcie;

  • dla każdej ryciny najpierw podajemy pełny tytuł, a w kolejnym wierszu tekst alternatywny. Przykładowa struktura:

    • Figure 1. Pełny tytuł ryciny
      Alt text: …

    • Figure 2. Pełny tytuł ryciny
      Alt text: …

Zasady przygotowania alt text:

  • Tekst alternatywny powinien być krótki i informacyjny (zwykle 1–3 zdania).

  • Powinien wyjaśniać, co pokazuje rycina i dlaczego jest ważna dla artykułu.

  • Należy opisać kluczowe informacje, które są dostępne dla widzącego czytelnika: główne obiekty, relacje, zmienne, osie, jednostki, trendy, główne porównania.

  • W przypadku wykresów/diagramów:

    • należy wymienić zmienne na osiach,

    • podać jednostki (jeśli występują),

    • wskazać przedział czasu (jeśli dotyczy),

    • krótko opisać główny trend lub porównanie (np. która grupa ma najwyższą wartość).

  • Tekst alternatywny musi być zgodny z treścią artykułu i merytorycznie poprawny.

  • Jeśli rycina ma wyłącznie charakter dekoracyjny i nie zawiera treści merytorycznych, należy to wyraźnie zaznaczyć, np.: „Alt text: decorative image – no informational content.”

Teksty alternatywne są niezbędne, aby czytelnicy niewidomi, słabowidzący lub głuchoniewidomi mieli dostęp do tych samych informacji co czytelnicy widzący.

4.2. Tabele i krótkie opisy

  • Tabele numerujemy kolejno: Table 1, Table 2, Table 3, itp.

  • Każda tabela musi zawierać:

    • tytuł (caption) umieszczony nad tabelą,

    • krótki opis umieszczony między tytułem tabeli a samą tabelą.

Krótki opis (1–3 zdania) powinien:

  • zwięźle wskazać, jakiego rodzaju dane są prezentowane,

  • wymienić główne kolumny i – jeśli dotyczy – jednostki miary,

  • sygnalizować najważniejszy wzorzec, różnicę lub trend (np. która grupa ma najwyższą wartość średnią, jak zmieniają się wartości w czasie lub między scenariuszami).

Takie opisy są wymagane zarówno ze względów dostępności, jak i przejrzystości – ułatwiają szybkie zrozumienie treści tabel, także osobom korzystającym z technologii asystujących.

5. LITERATURA I STYL CYTOWANIA

  • Szczegółowe wskazówki dla autorów dotyczące zasad sporządzania bibliografii (References) i cytowania przyjętych w PK dostępne są w dokumencie Zasady cytowania (zakładka "Dla Autorów").

  • Czasopismo stosuje zmodyfikowaną wersję stylu Chicago author–date (17. wydanie), dostosowaną do wytycznych PK.

  • W tekście należy stosować cytowania w nawiasach w formie: (Autor rok, strona) – np. (Jonas 1984, 25–27).

  • Na końcu manuskryptu należy zamieścić dział References, który:

    • obejmuje wszystkie pozycje cytowane w tekście i tylko te pozycje,

    • jest uporządkowany alfabetycznie wg nazwisk autorów,

    • zachowuje konsekwentny porządek elementów (autor, rok, tytuł, dane wydawnicze) oraz spójne użycie kursywy i interpunkcji.

W dziale References:

  • przy pierwszym autorze należy podać najpierw nazwisko, potem imię,

  • przy kolejnych autorach – najpierw imię (imiona), potem nazwisko,

  • podajemy pełne imię (imiona), inicjały są niewystarczające.

DOI i adresy URL

  • Wiele artykułów naukowych ma DOI (Digital Object Identifier).

  • DOI ma formę stabilnego adresu URL, zaczynającego się od https://doi.org/10.xxxx/xxxx.

  • Jeżeli DOI jest dostępny, prosimy podać go w tej właśnie formie na końcu opisu bibliograficznego. Taki adres DOI jest preferowany względem długich, specyficznych linków do baz danych (np. JSTOR, ScienceDirect).

  • W przypadku źródeł bez DOI można podać krótki, stabilny URL prowadzący do czasopisma, książki lub repozytorium, w którym materiał jest dostępny, albo pominąć URL, jeśli jest to standardowa publikacja papierowa.

6. OŚWIADCZENIA ETYCZNE I PRAWNE (Statements)

Pod koniec manuskryptu (przed References) należy umieścić sekcję Statements w języku angielskim, zawierającą – w zależności od charakteru badań – następujące podsekcje:

  • Author Contributions – w przypadku artykułów wieloautorskich należy zamieścić krótki akapit określający wkład poszczególnych autorów. Należy użyć wzoru (wybieramy jedynie zadania, które były realizowane w ramach publikacji) z poniższego szablonu, wstawiając inicjały autorów w miejsce X.X., Y.Y., Z.Z.:

„Conceptualization: X.X. and Y.Y.; methodology: X.X.; software, X.X.; validation, X.X., Y.Y. and Z.Z.; formal analysis, X.X.; investigation, X.X.; resources, X.X.; data curation, X.X.; writing—original draft preparation, X.X.; writing—review and editing, X.X.; visualization, X.X.; supervision, X.X.; project administration, X.X.; funding acquisition, Y.Y. All authors have read and agreed to the published version of the manuscript.”

Oświadczenie to jest wymagane tylko w przypadku artykułów wieloautorskich.

  • Funding – informacja o źródłach finansowania badań; w przypadku braku finansowania prosimy wpisać „Not applicable.”

  • Institutional Review Board Statement –

    • jeśli wymagano zgody komisji etycznej:
      „The study was approved by the Institutional Review Board (or Ethics Committee) of NAME OF INSTITUTION (protocol code XXX and date of approval).”

    • jeśli zgoda komisji nie była wymagana: „Not applicable.”

  • Informed Consent Statement – tam, gdzie dotyczy badań z udziałem ludzi; w przeciwnym razie: „Not applicable.”

  • Data Availability Statement – informacja, gdzie i na jakich zasadach dostępne są dane (repozytorium, na życzenie autora itp.), lub „Not applicable.”

  • Acknowledgments – podziękowania dla osób i instytucji wspierających badania oraz informacja o użyciu narzędzi generatywnej AI (z podaniem, jakie narzędzie i do czego było użyte).

  • Conflicts of Interest – jasne określenie ewentualnych konfliktów interesów lub sformułowanie:„The authors declare no conflict of interest.”

Jeżeli któraś z podsekcji nie ma zastosowania, nie należy usuwać nagłówka – należy wpisać pod nim „Not applicable.”

7. DODATKOWE OŚWIADCZENIA WYMAGANE PRZY ZGŁASZANIU ARTYKUŁU

Podczas zgłaszania manuskryptu do czasopisma «Prawo Kanoniczne» autor korespondencyjny jest zobowiązany do wypełnienia krótkiego formularza on-line. W formularzu tym należy wskazać, czy zgłaszana publikacja:

  1. Dotyczy Celów Zrównoważonego Rozwoju (SDGs),

  2. Odnosi się do badań nad polską historią, religijnością, kulturąliteraturą lub językiem jako elementami niezbędnymi dla zachowania tożsamości i pamięci o przeszłości,

  3. Uwzględnia perspektywę równości płci na etapie projektu, realizacji lub interpretacji badań (tam, gdzie ma to zastosowanie).

Formularz należy wypełnić na etapie zgłaszania manuskryptuhttps://forms.cloud.microsoft/e/tSy0cq5cmX?origin=lprLink.

Wypełnienie tego formularza jest obowiązkowe i pomaga czasopismu oraz uczelni spełniać krajowe i międzynarodowe obowiązki sprawozdawcze.

8. UMOWA PUBLIKACYJNA

Dla każdego manuskryptu przyjętego do druku autorzy są zobowiązani podpisać Oświadczenie (załącznik nr 1 do Umowy) i Umowę wydawniczą z Wydawnictwem Naukowym UKSW.

  • Formularz należy pobrać ze strony czasopisma (Wzory oświadczeń w zakładce "Dla Autorów"), wypełnić, wydrukować, podpisać własnoręcznie, zeskanować.

  • Umowę można wypełnić, zapisać w pliku PDF, podpisać profilem zaufanym.

  • Umowę należy wgrać do systemu zgłoszeń razem z manuskryptem i wszystkimi dodatkowymi plikami (pliki graficzne, plik Excel z wykresami, plik z tekstami alternatywnymi do rycin).

Proces publikacyjny nie może zostać zakończony bez poprawnie podpisanej i przekazanej umowy wydawniczej.

9. LISTA KONTROLNA PRZED ZGŁOSZENIEM ARTYKUŁU

Przed wysłaniem manuskryptu prosimy upewnić się, że:

  1. Manuskrypt został przygotowany z wykorzystaniem oficjalnego szablonu PK (Word): [link do szablonu PK].

  2. Łączna długość tekstu nie przekracza 50 000 znaków ze spacjami.

  3. Struktura manuskryptu jest zgodna z szablonem PK, a tytuły sekcji i podsekcji używają stylów Nagłówek 1, 2, 3.

  4. Abstrakt liczy 150–200 słów i jest sporządzony według wskazań PK.

  5. Podano 3–10 słów kluczowych, w tym – tam, gdzie to właściwe – oznaczenia SDG.

  6. Wszystkie ryciny w manuskrypcie są ponumerowane, mają tytuły i – jeśli dotyczy – podane źródła.

  7. Wszystkie ryciny zostały wgrane jako osobne pliki graficzne w wysokiej rozdzielczości (Figure-1, Figure-2 itd.) do systemu zgłoszeń.

  8. Wszystkie wykresy zostały zebrane w osobnym pliku Excela i wgrane wraz ze zgłoszeniem.

  9. Przygotowano i wgrano osobny plik Word z tekstami alternatywnymi (alt text) do wszystkich rycin.

  10. Wszystkie tabele są ponumerowane, mają tytuły i krótkie opisy umieszczone między tytułem a tabelą.

  11. Dział References stosuje styl Chicago author–date, a wszystkie cytowania w tekście odpowiadają pozycjom obecnym w References.

  12. W miarę możliwości podano DOI w formie https://doi.org/....

  13. Wszystkie wymagane Statements (Author Contributions, Funding, itp.) są obecne, z odpowiednią treścią lub adnotacją „not applicable”.

  14. Każde użycie narzędzi GenAI zostało krótko opisane w sekcji Acknowledgments.

  15. Został wypełniony formularz deklaracji on-line (SDGs / badania nad polskim dziedzictwem / perspektywa równości płci):

  16. Podpisana i zeskanowana Umowa o publikację artykułu oraz Załącznik 1 do Umowy zostały wgrane do systemu zgłoszeń wraz z manuskryptem.

Ta strona używa pliki cookie dla prawidłowego działania, aby korzystać w pełni z portalu należy zaakceptować pliki cookie.