STRUKTURA I FORMATOWANIE TEKSTÓW
Czasopismo przyjmuje oryginalne manuskrypty w językach: polski, angielski, włoski, francuski, niemiecki. Teksty nie mogą być wcześniej opublikowane w żadnym języku ani znajdować się równocześnie w recenzji w innym czasopiśmie.
Autorzy proszeni są o przygotowywanie manuskryptów zgodnie z poniższymi zasadami struktury i formatowania. Ułatwia to pracę redakcji oraz zapewnia spójność wszystkich tekstów publikowanych w czasopiśmie «Prawo Kanoniczne».
Autorzy są zobowiązani do korzystania z oficjalnego szablonu Word PK podczas przygotowywania manuskryptów: SZABLON PK. Plik należy zapisać w formacie Word.docx.
Przed rozpoczęciem pracy nad tekstem prosimy uważnie przeczytać zarówno niniejsze wytyczne, jak zapoznać się z szablonem.
1. FORMATOWANIE TEKSTU (podstawowe wytyczne)
Format pliku: Microsoft Word.docx.
Czcionka (także w przypisach): Times New Roman, 12 pkt.
Interlinia: 1,5.
Marginesy: 2,5 cm z każdej strony.
Pogrubienie stosować wyłącznie do wyróżnień w tekście głównym i nagłówkach (zgodnie z szablonem).
Kursywa wyłącznie dla tytułów cytowanych prac oraz wyrażeń obcojęzycznych.
Prosimy NIE używać:
ręcznych tabulatorów do wyrównywania tekstu,
twardych spacji do „modelowania” łamania wiersza,
ręcznych podziałów wiersza (Shift+Enter) do wymuszania końca wiersza,
ręcznych manipulacji odległościami między literami ani usuwania pojedynczych znaków na końcach wierszy.
Do akapitów, list, nagłówków i tabel należy używać standardowych narzędzi Worda.
Hierarchia nagłówków
Dla tytułów sekcji i podsekcji należy stosować wbudowane style nagłówków Worda:
Nagłówek 1 – tytuły głównych części artykułu (np. „1. Wstęp”, „2. Rozdział”, „3. Podsumowanie”).
Nagłówek 2 – podsekcje (np. „2.1. …”).
Nagłówek 3 – podsekcje, jeśli są potrzebne.
Nagłówków nie należy tworzyć przez ręczną zmianę wielkości czcionki czy samo pogrubienie.
2. DŁUGOŚĆ I STRUKTURA MANUSKRYPTU
Maksymalna długość: Manuskrypt (łącznie z abstraktem, tekstem głównym, bibliografią i wszystkimi oświadczeniami) nie może przekraczać 50 000 znaków ze spacjami.
Należy stosować strukturę określoną w oficjalnym szablonie. Typowy artykuł naukowy (research article) powinien zawierać:
Tytuł w języku publikacji i w jęz. angielskim
Autor(ów), afiliację, adres e-mail, ORCID
Spis treści zgodny z podziałem na mniejsze jednostki redakcyjne
Wstęp (Wprowadzenie)
Sekcja 2 – główna część artykułu (np. tło teoretyczne, metody, studium przypadku)
Sekcja 3 – wyniki i/lub dyskusja
Zakończenie (Podsumowanie)
Oświadczenia (Author Contributions, Funding itp.)
Bibliografię z podziałem na Źródła i Literaturę
Abstrakt (150–200 słów) w jęz. publikacji i w jęz. angielskim
Słowa kluczowe (3–10) w jęz. publikacji i w jęz. angielskim
Appendix (jeśli potrzebny)
Jeżeli konieczne jest przedstawienie obszernych danych (duże tabele, rozbudowane opisy metod, dodatkowe ryciny), należy umieścić je w Appendix, do którego trzeba odwoływać się w tekście głównym.
Artykuły recenzyjne (review articles) mogą mieć bardziej elastyczną strukturę wewnętrzną niż artykuły badawcze, jednak muszą zawierać:
abstrakt w języku publikacji i w jęz. angielskim,
zestaw słów kluczowych w języku publikacji i w jęz. angielskim,
bibliografię, która zawiera co najmniej cztery publikacje naukowe cytowane w treści artykułu.
Artykuły recenzyjne powinny być jasno uporządkowane i spełniać standardy naukowe oraz etyczne czasopisma.
3. ABSTRAKT I SŁOWA KLUCZOWE
Abstrakt
Długość: 150–200 słów.
Abstrakt powinien w skrócie przedstawiać, określając dokładnie według załączonego schematu:
tło i uzasadnienie podjętego tematu,
główny cel badań,
zastosowane metody,
kluczowe wyniki,
najważniejsze wnioski.
Abstrakt musi rzetelnie odzwierciedlać treść artykułu i nie może wyolbrzymiać znaczenia wyników.
W abstrakcie należy unikać cytowań i rzadko używanych skrótów.
Słowa kluczowe i SDG
Prosimy o podanie 3–10 słów kluczowych.
Należy używać pojęć specyficznych dla danego artykułu, ale jednocześnie powszechnych w danej dyscyplinie, aby ułatwić indeksowanie i wyszukiwanie.
Tam, gdzie to właściwe, prosimy o dodanie oznaczeń Celów Zrównoważonego Rozwoju (SDG) jako słów kluczowych, np.: SDG 3; SDG 12; SDG 13, jeśli artykuł wprost odnosi się do tych celów.
4. RYCINY, TABELE I WYMAGANIA DOSTĘPNOŚCI
Zgodnie z Europejskim Aktem o Dostępności (European Accessibility Act, EAA) oraz odpowiednimi przepisami dotyczącymi dostępności, PK wymaga, aby wszystkie elementy graficzne były dostępne dla osób z niepełnosprawnościami. Dotyczy to zarówno rycin (zdjęcia, rysunki, diagramy, mapy, wykresy, logotypy itp.), jak i tabel.
4.1. Ryciny (zawartość, pliki i tekst alternatywny)
Ryciny należy numerować kolejno: Figure 1, Figure 2, Figure 3, …
Każda rycina w manuskrypcie musi mieć:
tytuł (caption) umieszczony pod ryciną,
informację o źródle (jeśli dotyczy).
Pliki graficzne do wgrania na platformę
Oprócz rycin osadzonych w pliku manuskryptu:
każdą rycinę należy wgrać na platformę czasopisma jako osobny plik graficzny w wysokiej rozdzielczości (np. JPG, PNG lub inny standardowy format graficzny), razem ze zgłaszanym manuskryptem;
pliki należy nazywać w sposób przejrzysty i zgodnie z kolejnością występowania w tekście, np.: Figure-1, Figure-2, Figure-3 (można dodać krótkie hasło, np. Figure-1-map, itp.).
Wykresy w formie edytowalnej
Jeśli ryciny mają postać wykresów lub diagramów przygotowanych w programie Excel, należy dostarczyć je także w postaci edytowalnego pliku Excel.
Wszystkie wykresy prosimy umieścić w jednym pliku Excela i wgrać go do systemu zgłoszeń razem:
z manuskryptem,
z osobnymi plikami graficznymi.
Tekst alternatywny (alt text) do rycin
Aby spełnić wymogi dostępności, każda rycina musi mieć krótki tekst alternatywny (alt text), który może być odczytany przez czytniki ekranu.
W PK autorzy nie wprowadzają tekstów alternatywnych bezpośrednio do właściwości ryciny w pliku manuskryptu. Zamiast tego:
należy przygotować osobny plik Word, np. o tytule: „Alt text for figures – [krótki tytuł artykułu]”;
w pliku tym trzeba wypisać wszystkie ryciny w kolejności występowania w manuskrypcie;
dla każdej ryciny najpierw podajemy pełny tytuł, a w kolejnym wierszu tekst alternatywny. Przykładowa struktura:
Figure 1. Pełny tytuł ryciny
Alt text: …
Figure 2. Pełny tytuł ryciny
Alt text: …
Zasady przygotowania alt text:
Tekst alternatywny powinien być krótki i informacyjny (zwykle 1–3 zdania).
Powinien wyjaśniać, co pokazuje rycina i dlaczego jest ważna dla artykułu.
Należy opisać kluczowe informacje, które są dostępne dla widzącego czytelnika: główne obiekty, relacje, zmienne, osie, jednostki, trendy, główne porównania.
W przypadku wykresów/diagramów:
należy wymienić zmienne na osiach,
podać jednostki (jeśli występują),
wskazać przedział czasu (jeśli dotyczy),
krótko opisać główny trend lub porównanie (np. która grupa ma najwyższą wartość).
Tekst alternatywny musi być zgodny z treścią artykułu i merytorycznie poprawny.
Jeśli rycina ma wyłącznie charakter dekoracyjny i nie zawiera treści merytorycznych, należy to wyraźnie zaznaczyć, np.: „Alt text: decorative image – no informational content.”
Teksty alternatywne są niezbędne, aby czytelnicy niewidomi, słabowidzący lub głuchoniewidomi mieli dostęp do tych samych informacji co czytelnicy widzący.
4.2. Tabele i krótkie opisy
Tabele numerujemy kolejno: Table 1, Table 2, Table 3, itp.
Każda tabela musi zawierać:
tytuł (caption) umieszczony nad tabelą,
krótki opis umieszczony między tytułem tabeli a samą tabelą.
Krótki opis (1–3 zdania) powinien:
zwięźle wskazać, jakiego rodzaju dane są prezentowane,
wymienić główne kolumny i – jeśli dotyczy – jednostki miary,
sygnalizować najważniejszy wzorzec, różnicę lub trend (np. która grupa ma najwyższą wartość średnią, jak zmieniają się wartości w czasie lub między scenariuszami).
Takie opisy są wymagane zarówno ze względów dostępności, jak i przejrzystości – ułatwiają szybkie zrozumienie treści tabel, także osobom korzystającym z technologii asystujących.
5. LITERATURA I STYL CYTOWANIA
Szczegółowe wskazówki dla autorów dotyczące zasad sporządzania bibliografii (References) i cytowania przyjętych w PK dostępne są w dokumencie Zasady cytowania (zakładka "Dla Autorów").
Czasopismo stosuje zmodyfikowaną wersję stylu Chicago author–date (17. wydanie), dostosowaną do wytycznych PK.
W tekście należy stosować cytowania w nawiasach w formie: (Autor rok, strona) – np. (Jonas 1984, 25–27).
Na końcu manuskryptu należy zamieścić dział References, który:
obejmuje wszystkie pozycje cytowane w tekście i tylko te pozycje,
jest uporządkowany alfabetycznie wg nazwisk autorów,
zachowuje konsekwentny porządek elementów (autor, rok, tytuł, dane wydawnicze) oraz spójne użycie kursywy i interpunkcji.
W dziale References:
przy pierwszym autorze należy podać najpierw nazwisko, potem imię,
przy kolejnych autorach – najpierw imię (imiona), potem nazwisko,
podajemy pełne imię (imiona), inicjały są niewystarczające.
DOI i adresy URL
Wiele artykułów naukowych ma DOI (Digital Object Identifier).
DOI ma formę stabilnego adresu URL, zaczynającego się od https://doi.org/10.xxxx/xxxx.
Jeżeli DOI jest dostępny, prosimy podać go w tej właśnie formie na końcu opisu bibliograficznego. Taki adres DOI jest preferowany względem długich, specyficznych linków do baz danych (np. JSTOR, ScienceDirect).
W przypadku źródeł bez DOI można podać krótki, stabilny URL prowadzący do czasopisma, książki lub repozytorium, w którym materiał jest dostępny, albo pominąć URL, jeśli jest to standardowa publikacja papierowa.
6. OŚWIADCZENIA ETYCZNE I PRAWNE (Statements)
Pod koniec manuskryptu (przed References) należy umieścić sekcję Statements w języku angielskim, zawierającą – w zależności od charakteru badań – następujące podsekcje:
Author Contributions – w przypadku artykułów wieloautorskich należy zamieścić krótki akapit określający wkład poszczególnych autorów. Należy użyć wzoru (wybieramy jedynie zadania, które były realizowane w ramach publikacji) z poniższego szablonu, wstawiając inicjały autorów w miejsce X.X., Y.Y., Z.Z.:
„Conceptualization: X.X. and Y.Y.; methodology: X.X.; software, X.X.; validation, X.X., Y.Y. and Z.Z.; formal analysis, X.X.; investigation, X.X.; resources, X.X.; data curation, X.X.; writing—original draft preparation, X.X.; writing—review and editing, X.X.; visualization, X.X.; supervision, X.X.; project administration, X.X.; funding acquisition, Y.Y. All authors have read and agreed to the published version of the manuscript.”
Oświadczenie to jest wymagane tylko w przypadku artykułów wieloautorskich.
Funding – informacja o źródłach finansowania badań; w przypadku braku finansowania prosimy wpisać „Not applicable.”
Institutional Review Board Statement –
jeśli wymagano zgody komisji etycznej:
„The study was approved by the Institutional Review Board (or Ethics Committee) of NAME OF INSTITUTION (protocol code XXX and date of approval).”
jeśli zgoda komisji nie była wymagana: „Not applicable.”
Informed Consent Statement – tam, gdzie dotyczy badań z udziałem ludzi; w przeciwnym razie: „Not applicable.”
Data Availability Statement – informacja, gdzie i na jakich zasadach dostępne są dane (repozytorium, na życzenie autora itp.), lub „Not applicable.”
Acknowledgments – podziękowania dla osób i instytucji wspierających badania oraz informacja o użyciu narzędzi generatywnej AI (z podaniem, jakie narzędzie i do czego było użyte).
Conflicts of Interest – jasne określenie ewentualnych konfliktów interesów lub sformułowanie:„The authors declare no conflict of interest.”
Jeżeli któraś z podsekcji nie ma zastosowania, nie należy usuwać nagłówka – należy wpisać pod nim „Not applicable.”
7. DODATKOWE OŚWIADCZENIA WYMAGANE PRZY ZGŁASZANIU ARTYKUŁU
Podczas zgłaszania manuskryptu do czasopisma «Prawo Kanoniczne» autor korespondencyjny jest zobowiązany do wypełnienia krótkiego formularza on-line. W formularzu tym należy wskazać, czy zgłaszana publikacja:
Dotyczy Celów Zrównoważonego Rozwoju (SDGs),
Odnosi się do badań nad polską historią, religijnością, kulturą, literaturą lub językiem jako elementami niezbędnymi dla zachowania tożsamości i pamięci o przeszłości,
Uwzględnia perspektywę równości płci na etapie projektu, realizacji lub interpretacji badań (tam, gdzie ma to zastosowanie).
Formularz należy wypełnić na etapie zgłaszania manuskryptu: https://forms.cloud.microsoft/e/tSy0cq5cmX?origin=lprLink.
Wypełnienie tego formularza jest obowiązkowe i pomaga czasopismu oraz uczelni spełniać krajowe i międzynarodowe obowiązki sprawozdawcze.
8. UMOWA PUBLIKACYJNA
Dla każdego manuskryptu przyjętego do druku autorzy są zobowiązani podpisać Oświadczenie (załącznik nr 1 do Umowy) i Umowę wydawniczą z Wydawnictwem Naukowym UKSW.
Formularz należy pobrać ze strony czasopisma (Wzory oświadczeń w zakładce "Dla Autorów"), wypełnić, wydrukować, podpisać własnoręcznie, zeskanować.
Umowę można wypełnić, zapisać w pliku PDF, podpisać profilem zaufanym.
Umowę należy wgrać do systemu zgłoszeń razem z manuskryptem i wszystkimi dodatkowymi plikami (pliki graficzne, plik Excel z wykresami, plik z tekstami alternatywnymi do rycin).
Proces publikacyjny nie może zostać zakończony bez poprawnie podpisanej i przekazanej umowy wydawniczej.
9. LISTA KONTROLNA PRZED ZGŁOSZENIEM ARTYKUŁU
Przed wysłaniem manuskryptu prosimy upewnić się, że:
Manuskrypt został przygotowany z wykorzystaniem oficjalnego szablonu PK (Word): [link do szablonu PK].
Łączna długość tekstu nie przekracza 50 000 znaków ze spacjami.
Struktura manuskryptu jest zgodna z szablonem PK, a tytuły sekcji i podsekcji używają stylów Nagłówek 1, 2, 3.
Abstrakt liczy 150–200 słów i jest sporządzony według wskazań PK.
Podano 3–10 słów kluczowych, w tym – tam, gdzie to właściwe – oznaczenia SDG.
Wszystkie ryciny w manuskrypcie są ponumerowane, mają tytuły i – jeśli dotyczy – podane źródła.
Wszystkie ryciny zostały wgrane jako osobne pliki graficzne w wysokiej rozdzielczości (Figure-1, Figure-2 itd.) do systemu zgłoszeń.
Wszystkie wykresy zostały zebrane w osobnym pliku Excela i wgrane wraz ze zgłoszeniem.
Przygotowano i wgrano osobny plik Word z tekstami alternatywnymi (alt text) do wszystkich rycin.
Wszystkie tabele są ponumerowane, mają tytuły i krótkie opisy umieszczone między tytułem a tabelą.
Dział References stosuje styl Chicago author–date, a wszystkie cytowania w tekście odpowiadają pozycjom obecnym w References.
W miarę możliwości podano DOI w formie https://doi.org/....
Wszystkie wymagane Statements (Author Contributions, Funding, itp.) są obecne, z odpowiednią treścią lub adnotacją „not applicable”.
Każde użycie narzędzi GenAI zostało krótko opisane w sekcji Acknowledgments.
Został wypełniony formularz deklaracji on-line (SDGs / badania nad polskim dziedzictwem / perspektywa równości płci):
Podpisana i zeskanowana Umowa o publikację artykułu oraz Załącznik 1 do Umowy zostały wgrane do systemu zgłoszeń wraz z manuskryptem.